ElcirculodeViena

ElcirculodeViena

Montag, 1. Oktober 2012

Jim Morrison (1971)



JIM MORRISON


De Melbourne a Pére Lachaise

A la agitada vida del roquero de Morrison siguió la no menos agitada de escritor, de poeta. Luego de muchos avatares judiciales a causa de la droga, El cantante australiano líder del grupo The Doors, se refugió en París, donde el día 3 de junio de 1971 fue encontrado muerto en una bañera. Hijo de militar contestatario, cinematografista, antes de cantar ya era poeta. Celebre es su primer libro The lords, que data de 1969. Su beligerante e iconoclasta manera de vivir y de cantar “cancelen mi suscripción a la resurrección” solía vociferar en el escenario-, lo convirtió en un símbolo en la costa Oeste norteamericana de los setentas.

Si a un poeta se le puede señalar su estirpe por las de sus influencias, habría que decir que morison pertenece a la raza de impacientes conformadas por sus maestros Rimbaud, Artaud, Blake.

Hoy es habitante del cementerio de Pére Lachaise, donde es visitado por jóvenes iracundos de todo el mundo,, en una tumba cuyo colorido la hace ver como un papagayo en un velorio. De las recientes traducciones (Plaza y Janés) que realizara Ana Maria Moix y de diferentes ciclos poéticos, estos poemas de Morrison, estas canciones paganas.

*

¿Sabes que son plácidos almirantes

quienes nos conducen al exterminio

y que obesos y torpes generales adquieren

el obsceno vicio de la sangre joven?

*

Nos hemos reunido en este loco

y antiguo teatro

Para pregonar nuestra pasión de vivir

y huir de la multitudinaria sabiduria

de las calles.

*

Cuando a los asesinos del único Rey verdadero

deambulan libres se les permite

mil Brujos aparecen en el país

*

Con nosotros fabrica ángeles la muerte

y nos pone alas

donde teníamos brazos

suaves como garras

de cuervo.

*

Dónde están los festines

que nos prometieron

Dónde el vino

el Vino Joven

(muriendo esta la viña).

*

Burla constante

concédenos una hora pára la magia

Nosostros los del guante de púrpura

Nosostros los del vuelo de estornino

y hora de terciopelo

Nosostros los de la raza del plácer árabe

Nosostros los de la bóveda del sol y de la noche.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen